翻译是一门艺术

Contributor:游客817127 Type:简体中文 Date time:2015-05-08 12:27:12 Favorite:30 Score:0
返回上页 Report
请选择举报理由:




Collection Modify the typo
一个外国朋友,五十多岁,酷爱中国,因为他喜欢中国的美食和诗歌。
某次,我们一边吃着美食你聊着诗歌的时候,外国朋友说他非常崇拜一位诗人,名叫庄重禅。我说我没听说过这个
人,老外就用汉语给我朗诵了一首这位诗人的诗:
遥远的泰山,
展现出阴暗的身影;
厚重的基础,
支撑起浅薄的高层;
假如有一天,
有人将那乾坤颠倒,
陈旧的传统,
必将遭逢地裂山崩。
声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。
Hot degree:
Difficulty:
quality:
Description: the system according to the heat, the difficulty, the quality of automatic certification, the certification of the article will be involved in typing!

This paper typing ranking TOP20

登录后可见

用户更多文章推荐